幼兒英語教學的主流─繪本(下篇)
文/黃美琳
資深兒美教師
《ABC GO!》作者
Catherine’s Open House 英語教學部落客
在幼兒教育這一端,我們是如何看待雙語政策的呢?讓我們先回到學習英文的初衷,那就是以全球的角度而言,英文是最普及的語言,學英文能讓我們跟講中文以外的人溝通。對!就是「溝通」。面對年紀尚小的幼兒,我們可以提供自然的語言互動環境,讓孩子們先學習「溝通」。接續上一篇文章談到的「繪本」,繪本雖然只是圖文書,但也能透過書中角色和幼兒溝通,進而讓幼兒學習溝通。
讀繪本,英文自然說出口
筆者常常鼓勵家長,與幼兒共讀繪本其實不需要什麼高深的技巧。只要挑對繪本,符合孩子的閱讀胃口,字彙量適合孩子的程度,就可以達到很好的效果,因為繪本本身就很有趣了!如果是站在教學者的角度,表達方式會更專業,使用的語言也更精準。因為老師有很多與孩子的互動經驗,知道如何投其所好,也因為對文本的熟悉度高,可以加入許多聲音、表情、肢體語言、表達技巧,提供更精彩的繪本時光。老師甚至會準備與繪本相關的道具、故事指偶、圖卡等等來為故事增色。這裡以繪本 The Watermelon Seed 來當例子,這個故事本身就很幽默,所以幼兒一定會喜歡。
在蝴蝶頁呈現的是滿版的西瓜果肉與西瓜籽,非常切題。這時我們可以用英文與幼兒互動:
What’s this?
What color do you see?
What are the black ones?
Can we eat the watermelon seeds?
Is watermelon juicy? Is it sweet?
即使孩子還無法用完整句回答也沒關係,語言能力本來就是逐步堆疊的,家長或老師可以刻意「喃喃自語」,好讓孩子有模仿的對象。這也是在為故事做鋪陳,讓孩子能更快進入故事情境。
這本繪本使用大量的口語英文,是最接地氣、最有生活感的句子,一開始主角小鱷魚就說:I love watermelon! CHOMP! CHOMP! CHOMP! It’s the best.,配上討喜的圖片,讓孩子們能夠很快地理解與感受。接著小鱷魚開始說明他到底有多愛西瓜:I like it for breakfast. I like it for lunch. I like a big salty slab for dinner… and I LOVE it for dessert!,真的是很有生活感啊!幼兒的生活中,食物是很重要的認知主題,學會表達喜惡也很重要。此時可以跟孩子互動:
Do you like watermelon?
How does it taste?
Do you like it for breakfast?
Do you like watermelon juice?
How about watermelon pizza?
(Oh, no, that’s weird and yucky! )
接下來,小鱷魚不小心吞了一顆西瓜籽,開始胡思亂想、擔心害怕,甚至鬼吼鬼叫,使用的英文也很簡單又好笑:
I just swallowed a seed.
It’s growing in my guts!
Oh, no! I can feel it growing inside me!
My stomach feels funny…
在故事情境中,英文語感自然地進入幼兒的心中。這種自然的輸入(聽、讀),只要每天累積,就可以內化成為孩子的語料,當孩子累積足夠時,他們就能自然輸出(說)。
繪本最後一頁有彩蛋,一定要跟孩子們一起看喔!我們可以接續跟孩子討論:
Who swallowed the watermelon seed?
Did the seed grow in his stomach?
Did the alligator have a stomachache?
If you were the alligator, will you eat watermelon again?
在親子共讀或老師說完故事後,與幼兒進行討論是很有意義的,可以讓孩子學習表達、整理感受。我們在講完故事後,如果還有時間,也可以做延伸勞作來增加印象。
讀繪本,體驗不同文化
繪本是娛樂性、知識性兼具的載體,不只有文本,圖畫部分也具備藝術性,可以從幼兒時期就培養美學欣賞能力。英文老師們除了將繪本運用在主題教學上,還有一個很好的切入點,那就是「節慶」。由於西方文化中的節慶多有不同,所以藉由繪本來認識西方的節慶是很好的文化體驗。像是 Easter、Halloween、Thanksgiving、Christmas 等重要的西方節慶,繪本有許多選擇。至於 Mother’s Day、Father’s Day、Lunar New Year 等等,也有不少繪本喔!
筆者很喜歡 Thanksgiving(感恩節)的意涵,也喜歡把它帶入教學活動中。除了幼兒繪本班,也會在圖書館的故事活動中帶入這個主題。台灣對感恩節比較不熟悉,很適合從繪本活動來讓大家認識。感恩節不像萬聖節或聖誕節有那麼重的商業氣息,我們更可以回到節慶的來源、真義、傳統來進行分享。筆者最喜歡用下列這些繪本:
1. Leaves: An Autumn Pop-Up Book
2. My First Thanksgiving
3. Thanks for Thanksgiving
4. I Am Thankful
感恩節的季節是在秋天,我們可以使用四季變化的情境海報,跟孩子們邊看圖、邊討論:
What are the four seasons in a year?
What’s your favorite season?
Do you like autumn? Is it cool in autumn?
What colors are the leaves in autumn?
接下來我們可以慢慢聚焦在秋天,用秋天的繪本來進入節慶主題。像 Leaves: An Autumn Pop-Up Book 這樣的立體書,大開本的展現秋天最美的景致,連大人看了也很驚喜。再順理成章帶入 Thanksgiving,幫助孩子們理解秋天是收穫的季節。當時的清教徒在秋天慶祝豐收後,為了感謝印地安人的協助,才有了感恩節。幼兒通常沒有 Thanksgiving 的背景知識,若能使用閃示卡來展示單字,可以幫助理解,也能成為建構字彙的第一步。
如果是初次介紹感恩節,筆者很推薦 My First Thanksgiving。這本繪本是圖文搭配,容易理解且用字精簡,像是:This is the first Thanksgiving. The Pilgrims had a feast to thank God for their being together in their new home. ,言簡意賅解釋了感恩節的由來。下一頁圖片則是印第安人帶來食物,文字是:Their friends came with food for the feast.,給孩子一個很完整的情境,原來感恩節是這樣開始的啊!最後也別忘記:Just like the Pilgrims, we give thanks for our food, and for our being together on Thanksgiving.。
無論是具代表性的節慶食物,或是感恩節的由來、傳統,對幼兒來說都是很好的文化體驗。延伸活動則可以讓孩子們想想:What are you thankful for?,幼兒充滿創意,他們可能會說:
I’m thankful for my mom and dad.
I’m thankful for water.
I’m thankful for my bicycle.
I’m thankful for the bus driver.
將句子寫在彩色火雞的學習單上,就能成為一件漂亮的勞作。
如果幼兒的年紀較小,也可以嘗試簡易的勞作。在講完繪本後,準備紙盤、塑膠叉子、黃橘兩色顏料,就可以做紙盤火雞了!過程中仍以英文溝通表達為目標,盡量使用英文來引導孩子完成,例如:Look! A brown circle. What’s this? It’s the turkey’s head. Two eyes, one beak, and one wattle for you. Now, let’s use the glue.,在勞作的過程中,孩子們也持續聽英文、試著回應與表達,建立開口說英文的自信。
讀繪本,家長的參與也很重要
如果想以自在的雙語溝通為目標,那麼從幼兒開始就要培養使用英文的習慣。然而,學習不能只有在教室裡發生,老師們不妨多鼓勵家長參與,跟孩子一起學英文、說英文。繪本不只是老師上課說給孩子聽,家長也要享受親子共讀的樂趣!現在因為少子化,家長也很願意多花時間陪伴孩子。筆者在圖書館主講家長講座時,都能感受到家長十分關心孩子的英文學習,也希望能培養孩子的閱讀習慣。在親子場的故事時間時,看到家長與孩子們一起熱情參與、開口說英文,就感覺充滿希望!
無論是家長或老師,對孩子而言都是最好的說書人,也是共讀夥伴。老師與家長一起攜手參與孩子的學習歷程,一定會形成更大的正向影響力,帶領孩子走向未來的雙語世界!