大師開講,  發音教學

次重音 :次要的重音還是很重要!

文/史嘉琳 Karen Steffen Chung
國立台灣大學外文系 副教授

英語裡,字重音 (word stress) 可以說跟國語的四聲一樣重要,重音放錯地方,對方極可能完全不知所云。不過,別以為重音放對音節就了事,重音還牽涉到其他一些極需要注意的問題。

次重音是什麼?有什麼作用?

英文的重音有個特性,就是有重音的音節喜歡跟沒有重音的音節輪流出現。這樣一來,較長的字,像 PREStiDIgi*TAtion(變戲法、變把戲),會變得有多重的重音。一般來說,最後出現的重音會升級為主重音(primary stress 也叫「主要重音」)。會聽起來特別高又特別顯著,這是因為帶有語調重音的關係。其他的重音沒那麼高強,可是唸起來還是比沒有重音的音節 (unstressed syllables) 顯著。這種沒有語調重音的重音叫做「次重音」 (secondary stress)。所以 prestidigitation 這個字有一個語調重音(即主重音)*TA兩個次重音 PRES, DI、和三個沒有重音的音節 ti, gi, 與 tion,唸做 [ˌprɛstəˌdʒə’teɪʃən] (主重音以 ‘ 來標、次重音用 ˌ),各音節的相對音高如右:––_––_▔ _。

聽過 MW 如何唸 prestidigitation 之後,你可能會發現,有次重音的音節,唸起來並沒有非常重,不過,有另外一個極重要的特色要注意,就是次重音音節跟主重音音節一樣都不會含有弱化央音 [ə],其母音一定是個很清晰的完整母音,檢視一下 prestidigitation 的 KK 音標就可以印證這點。

英語重音還有一個特色,就是同一個字根衍生出來的不同詞性的字,尤其是有拉丁文或希臘文字根的字,重音會依照詞性的不同,落在不同的音節上,請比較一下:

  1. a. ‘photoˌgraph [‘foʊtəˌgræf],
    b. pho‘tography [fə‘tɑgrəfi ],
    c. ˌphoto‘graphic [ˌfoʊtə‘græfɪk];
  2. a. ‘relaˌtive [‘rɛləˌtɪv], b. re‘late [ri’leɪt],
    c. ˌrela‘tivity [ˌrɛlə‘tɪvəti]。

再次可以看到,主重音跟次重音的音節裡都沒有半個央音 [ə]出現;不過,無重音音節裡的母音,不一定每次都是央音 [ə]。

句子的層次也有個類似的現象:如果有一連串有重音的字,我們常會用輕重輪流的方式來讀,以避免有太多連續的重音。舉例來說,The big black cat ate two small mice. 這句話,除了第一個字以外,全部是以有重音的單音節字所構成的。有兩種方法可以用來解決連續太多重音的問題:(1) 每個有重音的字之後要稍微停頓一下,讓兩個字在時間上隔得比較遠;(2) 隔字才放重音,其他字用次重音來唸,如右:The ‘big ˌblack ‘cat ˌate ‘two ˌsmall *‘mice. _––_––_––_▔╲ (這裡用較長的_來標次重音)。這個做法跟國語連讀兩個三聲字的聲調變化規則有點類似。

同樣的道理,當兩個主重音直接碰在一起時,第一個會往左移,放在就近的次重音上,例如:afternoon 這個字單獨或在句末出現時,該唸 [ˌæftɚ‘nun],例如 ˌGood ˌafter*’noon! 不過在 afternoon tea 這個片語中,主重音會從 “noon” 移到 “af” 這個音節上,以躲開 tea 這個有重音的音節;唸做:‘afterˌnoon *’tea。再舉兩個例子:ˌTennes‘see [ˌtɛnə‘si] → ‘Tennesˌsee *’waltz [‘tɛnəˌsi *’wɔlts];ˌmillion‘aire→ ‘millionˌaire *‘bachelor。這樣兩個主重音就錯開來了,比較好唸又更悅耳。

con- 和 com- 詞首什麼時候唸 [ɑ]? 什麼時候唸 [ə]?

“consider”這個字你怎麼唸?像不像 [kɑŋ’sidɚ]?如果像的話,有三個發音錯誤該馬上糾正:(1) “n” 要唸舌尖的 [n] 而不要唸舌後的 [ŋ];(2) “i” 要唸短的 [ɪ],不要唸長的 [i]; (3) 這也才是這次的重點: “o” 不要唸長母音 [ɑ] 而要唸弱化央音 [ə]:[kən’sɪdɚ]。請聽,再仔細模仿 MW 或 Cambridge Advanced 的音檔。這點真的很重要,因為 “consider” 如果唸錯的話,大概還有很多類似的 con- 和 com- 開頭的字,如 contain [kən’teɪn], compress [kəm’prɛs]等,也會容易唸錯。八九不離十,只要第一個音節沒有重音時,就會唸弱化央音 [kən-] 或 [kəm-]。這裡所謂的「重音」也包括次重音在內,例如 confidential 裡的 con- 就有次中音,所以 “o” 要唸 [ɑ]:[ˌkɑn‘dɛnʃəl]。你會注意到,同一個字根不同詞性的字,重音與母音上的變化很多,如 console [kən’soʊl] 與 consolation [ˌkɑn‘leɪʃən]。
詞首 con- 和 com- 沒有重音的字包括:concern, conclude, conduct (v), confirm, confused, congratulations, connect, consistent, construct, continue, contribute, control, convince;combine, committee, communication, computer, compare, companion, complain, complete。
詞首 con- 與 com- 有重音的字包括:concentrate, concert, confident, conscious, consonant, constant(ly), contact, contribution, conversation; combination, common, comparable [‘kɑmpɚəbəl], complicated, composition, compliment。
還有,無論有無重音,切記!唸詞首 con- 時,舌尖要點到齒齦(「安」的尾音);唸 com- 時,雙唇一定要確實的閉合

動詞 vs. 名詞與形容詞詞尾 -ate:重音和母音不一樣!

雖然雙音節動詞的主重音常落在第二個音節,像 re‘late 和 de‘bate,但有不少 -ate 詞尾的動詞,主重音不在最後一個音節;像 ‘dicˌtate, ‘frusˌtrate, ‘miˌgrate, ‘transˌlate, ‘viˌbrate,主重音都落在第一個音節(美式英語才如此;英式有時不同—請查字典)。這些動詞,台灣學生常會直接把主重音誤放在 -ate上,所以請特別留意。-ation 詞尾的名詞就不一樣,主重音都在 -a 上,例如 vi‘bration, trans‘lation等。locate 和 donate 兩個字,主重音放前面、後面都可以。兩個音節以上的 -ate 詞尾動詞,像 ap‘preciˌate,’demonˌstrate,主重音都不會是在 -ate 上。遇到 -ate 詞尾的動詞,記得要先查字典來確認主重音在哪裡。

另外要注意,動詞詞尾 -ate 就算沒有主重音,一定至少有次重音,所以無論如何,一定要唸做有完整母音的 [-eɪt]。常見的例子包括:appreciate, associate, celebrate, communicate, complicate, concentrate, cooperate, create, duplicate, educate, estimate, graduate, hesitate, imitate, narrate, participate, separate(注意 :發音是 [‘sɛpəˌreɪt]);由此類動詞所變出來的字,-ate- 也唸 [-eɪt-],包括 (a) 形容詞, 如:abbreviated, complicated, isolated, fascinating, irritating;和 (b) 名詞,例如:narrator (n) /’nɛrˌeɪtɚ/(注意重音與母音!不要唸一般台灣人常唸的 /’nærətɚ/!)。反過來說,名詞和形容詞的 -ate 詞尾都唸做含有弱化央音 [-ə] 的 [-ət]。 “appropriate” 不唸 [ə’proʊpriˌeɪt] 而唸 [ə’proʊpriət], “delicate” 不唸[‘dɛlɪˌkeɪt] 而唸 [‘dɛlɪkət]!這點請加倍努力去注意與糾正!另外,-ate 詞尾形容詞加上了 -ly 變副詞時,跟形容詞一樣,-ate- 唸做 [ət],不唸 [eɪt]。此類的常見形容詞和副詞包括:considerate, desperate [‘dɛsprət], elaborate, intimate, intricate, separate (adj) [‘sɛprət](注意!只有兩個音節), passionate;approximately, deliberately [ˌdə’lɪbrətli], fortunately, immediately, moderately。名詞則包括:advocate, associate, certifi cate, duplicate, estimate, graduate。

拼法一樣的名詞、形容詞、動詞:怎麼區分?

英語有很多拼法一樣,重音卻不同的破音字,可以稱作 homograph(意思是「寫法一樣」),也可以叫做 heterophone(「發音不同」)。主要的特徵是:當名詞形容詞時,重音放第一個音節;當動詞時,重音在最後一個音節。中文裡有個靠聲調變化的類似現象,例如,釘ㄉㄧㄥˋ釘ㄉㄧㄥ子、用電鑽ㄗㄨㄢˋ鑽ㄗㄨㄢ洞、處ㄔㄨˋ所 vs. 相處ㄔㄨ ˇ等。不過,差別不僅止於重音的不同,母音也跟著變:有重音的話,母音會是完整清晰的;無重音時,母音常常會是央音 (schwa) [ə],要看語境才能判斷重音該放哪裡。請聽 MW的發音,再練習唸以下每一個字的動詞 vs. 名詞 /形容詞形態的不同發音,還要留意每一個字的確切意思: ‘proˌduce (n) [‘proʊˌdus] 蔬果 vs. pro’duce (v) [prə’dus] 生產;’record (n) [‘rɛkɚd] 紀錄、唱片 vs. re’cord (v) [ri’kɔrd] 錄音、記錄;’conˌtent (n) [‘kɑnˌtɛnt] 內容 vs. con’tent (adj) [kən’tɛnt] 滿足。其他例字請自己查聽:conduct, contest, contract, decrease, defect, desert, digest, insult, invite, object, perfect, permit, present, progress, project, rebel, refuse, reject, subject, suspect, upset。有一些這類的字,部分母語人士不一定會很嚴格的區分,這些人不管名詞動詞,只用重音在前面的版本。這類的字包括:contrast, protest, research, survey, transport。

“Stupid”裡的 /p/ 像 [b] 嗎?

另外一個跟重音有關的常見問題是:像 “stupid” 一類的多音節字裡,當 /p/ 、/t/ 或 /k/ 不是字首,同時是沒有重音音節的第一個音時,會不會讀起來像有聲的 [b, d, g]?這個問題有點像之前所提過有關 /s/ 之後接 /p, t, k/ 的發音問題。意思就是說,/p, t, k/ 並不會變成有聲的 /b, d, g/ —那樣讀會聽起來非常怪!可是它的唸法確實有點特別,就是會變成送氣(即吹氣)程度較低的 /p, t, k/,請聽 MW 如何唸!(/t/ 前後有母音時,要留意閃音 “tap” 的規則來唸。)在台灣常聽到有人把 “stupid” 唸做 [‘stjuˌbɪ],裡面就有三個發音問題:(1) /t/ 之後的 /ju/ 一般北美人士讀做 /u/,不唸 /ju/;(2)詞尾的 /d/ 不可以省略不唸;(3) [b] 要唸送氣程度較低的 /p/,而不要唸有聲的 [b]。請聽 MW 的音檔再練習唸:/p/: stupid, happy, puppy, paper, topic, super, dipper; /t/: entry, metric, geometry; /k/: checkup, cracker, lucky, jacket, pocket, stocking, sticker。

grammar
2024AI_610
2025TKT
previous arrow
next arrow
在〈次重音 :次要的重音還是很重要!〉中留言功能已關閉