英語課程設計:課程目的與成果
文/羅文杏教授
國立清華大學英語教學系副教授
前言
接續本系列前一篇文章,本文將介紹語言課程發展中的一個核心要素:設定課程成果。本文包括六個小節:(1) 逆向設計的目的設定、(2) 課程目的、(3) 具體目標、(4) 學習成果、(5) 核心素養以及 (6) 過程導向的成果。

逆向設計的目的設定
一般課程的設計,會先從設定目的與結果開始,近年來,在語言課程設計上,這種逆向設計法亦受到重視。如本系列前文所介紹,逆向設計亦稱為「目的-手段」 (ends-means) 模式,其核心理念是:教學應先確定「目的」,以此作為規劃「手段」的前提。設計步驟從分析需求開始,接著確定目的,然後安排教學內容(即設計教學大綱),選擇教學方法和制定評量。以逆向法設計的語言課程,設定學習結果至關重要,設計者首先需要釐清「課程目的」、「具體目標」、「學習成果」與「核心素養」等概念。

課程目的
在討論課程時,goals 與 aims 通常可互用來描述課程的整體目的。課程目的描述了課程的預期成果,其主要功能包括:
- 提供明確的語言課程目的。
- 為教師、學習者及教材編寫者提供實用指導原則。
- 協助聚焦教學重點。
- 描述重要且合理的學習轉變 (changes in learning)。
課程目的不應與學習活動混為一談,課程目的關注對學習者產生影響的改變。下列描述為國小英語課程目的之示例:
- 讓學生能在日常情境中,透過口說與書寫進行有效溝通,以因應社會需求。
- 協助學生養成良好的閱讀習慣,以理解、享受並欣賞多元文本,包括外國文學作品。
- 培養學生想像力、創造力以及表達自我的能力與自信。
具體目標
設定課程目的之後,通常會更具體詳盡地描述希望課程對學習者造成的改變,稱之為具體目標(或教學目標)。具體目標的設定是將課程目的加以細分,針對課程欲達成的具體改變所做的說明。具體目標描述可觀察到的學習表現或狀況,這些目標可做為安排學習單元教學活動的依據。以具體目標來描述課程目的,具有下列優點:
- 有利於規劃:一旦確定目標,即可展開課程規劃、教材準備與教科書選擇等流程。
- 描述可評量的學習狀況,落實檢核機制:可根據具體目標,檢視課程的成效。
- 具規範性:明確規範課程方向,避免主觀詮釋或個人偏見。
具體目標的設定通常具備以下特點:
- 描述預期的學習結果。
- 與課程目的一致。
- 描述學生在教學後應學會的內容。
- 目標明確。
- 目標具可行性。
- 目標以「將會有」、「將學會」或「將能夠」等語句呈現。
下列為具體目標之示例:
- 學生將學會使用對話用語來問候他人,開啟與結束對話。
- 學生將能夠聽懂日常與休閒主題中,簡短英語對話的大意。
設定完善的具體目標,其基礎應建立在設計者對教學內容(如:聽、說、讀、寫)的深刻理解、對學習者(無論初級、中級或高級)可達成程度的認識,以及將課程目的轉化為合理且結構完整的教學單元的能力。因此,具體目標通常是由一群教師或課程規劃者,根據其專業知識與經驗設定而成,並隨著時間進行修正。具體目標不應固定不變,隨著教學進展,有些目標可能因不切實際,而需要修正或刪除,也可能增加新目標以填補學習缺口 (learning gaps)。
學習成果
雖然課程目的與具體目標都描述了學習目的,但有時我們需要識別出可觀察的學習成果,也就是學習者在單元結束後的具體表現:學習者如何展現所學到的知識?學習成果的描述通常以「能(做到)」 (can do) 的語句呈現。例如:
- 學生能向全班進行兩分鐘的報告,描述他們在週末所做的趣事以及當下的感受。
- 學生能參與課堂角色扮演活動,練習問候外國訪客、進行禮貌的問答並表達祝福。
Mickan (2013) 釐清學習成果與具體目標之間的關係,認為學習成果植基於具體目標,描述了學習者在課程中的參與及進展,以及在課程結束後能如何使用所學的語言,為教師與學生提供朝向目標邁進的衡量指標。對教師而言,學習成果提供了評量或測驗的標準;對學生而言,學習成果則是一份詳盡的地圖,標示出通往目標的階段性進展或里程碑,讓他們在參與實踐並獲得成就感的同時,感受到學習的進步。
核心素養
核心素養一詞也經常用於描述目的與成果,其用法有時與具體目標相似。區分兩者的一種方式是:將「具體目標」視為一項結果,而「核心素養」則是達成該結果所需的知識與技能。以英語閱讀課程為例,其具體目標、學習成果和核心素養可描述為:
- 具體目標:學生學習閱讀各種資訊文本。
- 學習成果:學生能辨識熟悉主題短文中的重點主旨內容。
- 核心素養:閱讀資訊文本的能力,並能聚焦於關鍵詞彙、目的、格式、主旨與細節。
過程導向的成果
上述內容以逆向設計的觀點來探討學習結果的呈現,但學習結果也可以從「過程」的角度來思考,稱之為過程目標 (process objectives)。此觀點與 Bruner (1966) 和 Stenhouse (1975) 的理念有關。Bruner 主張課程設計應減少對學習結果的關注,而是重視學習者需要發展的知識與技能。Stenhouse 則認為課程應聚焦於能讓學習者參與學習過程的活動,例如:調查、決策、反思、討論、詮釋、選擇以及合作。過程導向 (process-based approach) 的課程設計,不須詳細規範學習結果,而是確定學生將學習的內容,以及他們在學習這些內容時,將參與的活動與過程。在本系列第一篇文章中,稱此方法為「生態導向」(ecological approach) 課程設計。Tsui (2005) 比較過程導向與結果導向 (product-based approach) 課程設計的差異,列出教師在考慮這兩種設計法時可能提出的問題:
結果導向課程設計的相關問題(以教師為中心):
- 我們想要教哪些內容?
- 如何將教學內容轉化為任務或活動?
- 如何鼓勵學習者利用所學的內容,以個人或小組形式來完成任務或活動?
- 目標語言的結構或功能與學習者實際產出的內容之間是否存在落差?
過程導向課程設計的相關問題(以學習者為中心):
- 提供哪些機會讓學習者參與知識的建構?
- 學習者之間需要建立哪些共識?
- 學習者參與的形式為何?隨著時間推移,學習者在小組與個別學習的角色為何?
- 學習者在參與過程中有哪些學習機會?
過程導向的課程設計著重於學習機會,而非學習結果,更能呈現潛在的學習歷程,而非教師的目的。在語言課程設計中,有時會同時設定結果導向與過程導向的目標。在英語課程綱要中,包含過程導向的目標,例如:英語課程應透過發展下列知識與技能,培養學生對學習過程及作為學習者角色的察覺:
- 學習使用參考工具(如:字典、參考書)。
- 察覺自己的學習方式、優點與弱點。
- 察覺學習策略的特性。
- 檢視自己學習進度的能力,以及設定語言提升目標的方法。
結語
本文介紹如何描述語言課程成果,採取逆向設計法,以課程目的、具體目標、學習成果或核心素養來描述課程成果,這些描述勾勒出目的地,而非如何達到。這些描述未說明達到成果所需的語言學習資源或內容(如:文法、詞彙、文本、技能),也未說明這些學習內容在課程中安排的順序或採用的教學方法。關於如何達到課程成果,將是下一篇文章「課程規劃 (course planning)」 的討論重點。
參考文獻:
- Bruner, J. (1966). The process of education. Harvard Educational Press.
- Mickan, P. (2013). Language curriculum design and socialization. Multilingual Matters.
- Richards, J. C. (2017). Curriculum development in language teaching (second edition). Cambridge
University Press. - Stenhouse. L. (1975). An introduction to curriculum research and development. Heinemann.
- Tsui, A. B. M. (2005). Young foreign language learners and collaborative group work: A sociocultural perspective. Colloquium on Sociocultural Perspectives of Learning and Second Language Acquisition. San Antonio, TX. 37th annual TESOL Conference.
封面圖片來源:https://www.freepik.com/app






